JSL also borrows quite a bit from ASL (which in turn is based primarily on French Sign Language--go figure), so I already know some signs and fingerspelling. In JSL, though, they have handshapes for syllables, instead of letters. So, ASL 'S' became JSL 'SA,' etc., but there's loads more syllables than letters, unfortunately. Some are pretty cool--JSL 'KI' looks like this,

because 'KI' is the first syllable in the word for 'fox,' kitsune. Looks like a fox's ears, doesn't it? I think it's pretty nifty. If you've seen the movie Babel, you've already seen some (rather raunchy) JSL.
Education for the deaf, here and in the United States, has traditionally stressed oralism, which is the doctrine that deaf people must learn to speak and lipread in order to communicate. Granted that it's important for deaf people to be able to communicate in a mostly-hearing world, but the complexity of mastering spoken language if you cannot hear is mind-boggling, and results are apparently slow. It is changing, and has gotten a lot better in the US, where both oralism and manualism (sign language) are incorporated into teaching. In Japan, most deaf children are taught together with their hearing peers in the same classroom--I don't know what I think about that yet, but I look forward to finding out more.
No comments:
Post a Comment